| 118501 |
|
[音響 / Audio] 塩谷判官・丑松,直次郎 Enya Hangan and Ushimatsu, Naojirō |
清元延寿太夫/曲,市川三昇/詞 吉田草紙庵/曲 |
昭和期 20世紀 |
|
| 90002820 |
| 118502 |
|
[音響 / Audio] 綱は上意,三ツの車 Tsuna wa Jōi, Three Wheels |
|
昭和中期 昭和32年4月 1957 20世紀 |
|
| 90002821 |
| 118503 |
|
[音響 / Audio] 渋蛇の目,隅田しぐれ Shibujanome, Sumidashigure |
色川すみ/詞 岸沢式佐/曲 岡村#雄/編曲,森□紅/詞 後藤俊華/曲 山田栄一/編曲 |
昭和期 20世紀 |
|
| 90002822 |
| 118504 |
|
[音響 / Audio] 浮かれ坊主 Ukare Bōzu (Merry Monk) |
|
昭和期 20世紀 |
|
| 90002823-90002825 |
| 118505 |
|
[音響 / Audio] 女太夫 Onnatayū |
|
昭和期 20世紀 |
|
| 90002826-90002827 |
| 118506 |
|
[音響 / Audio] うぐひす(上),うぐひす(下) Uguisu (Bush Warbler), Part 1 and Uguisu (Bush Warbler), Part 2 |
池田栄子/詞 清元梅吉/曲 |
昭和期 20世紀 |
|
| 90002828 |
| 118507 |
|
[音響 / Audio] お染 Osome |
|
昭和期 20世紀 |
|
| 90002829-90002833 |
| 118508 |
|
[音響 / Audio] 都鳥 Miyakodori (Oystercatcher) |
|
昭和期 20世紀 |
|
| 90002834-90002835 |
| 118509 |
|
[音響 / Audio] 都鳥 Miyakodori (Oystercatcher) |
|
昭和中期 20世紀 |
|
| 90002836-90002837 |
| 118510 |
|
[音響 / Audio] 都鳥 Miyakodori (Oystercatcher) |
|
昭和期 20世紀 |
|
| 90002838-90002839 |
| 118511 |
|
[音響 / Audio] 水さし,むらがらす・廻り灯籠 Water Pictcher, Muragarasu, Revolving Lantern |
山田蔦舎/詞 春日とよ/曲 |
昭和期 20世紀 |
|
| 90002840 |
| 118512 |
|
[音響 / Audio] 梅ケ香・むらがらす,葉桜・夜桜 Umegaka and Muragarasu, Leafy Cherry Blossoms and Cherry Blossoms at Night |
|
昭和期 20世紀 |
|
| 90002841 |
| 118513 |
|
[音響 / Audio] 梅にも春,春雨 Spring in Plum Blossoms, Spring Rain |
|
昭和期 20世紀 |
|
| 90002842 |
| 118514 |
|
[音響 / Audio] 三千歳 Michitose (Courtesan) |
市川三升/詞 草紙庵/曲 |
昭和期 20世紀 |
|
| 90002843 |
| 118515 |
|
[音響 / Audio] 上げ汐,満月や The Rising Tide, Full Moon |
|
昭和期 20世紀 |
|
| 90002844 |
| 118516 |
|
[音響 / Audio] 桜盃,まつり Cherry Blossom Petal in Sakazuki (Sake Cup), Festival |
高橋掬太郎/詞 佐々紅華/曲 |
昭和期 20世紀 |
|
| 90002845 |
| 118517 |
|
[音響 / Audio] 秋の七草,露は尾花 The Seven Flowers of Autumn, Dewdrops on Pampas Grass |
横井弘/詞 |
昭和期 20世紀 |
|
| 90002846 |
| 118518 |
|
[音響 / Audio] 上汐,牡丹隈 The Rising Tide, Botanguma |
川尻清輝/詞 吉田草紙庵/曲 |
近代 20世紀 |
|
| 90002847 |
| 118519 |
|
[音響 / Audio] 菊づくし(下),鳶奴(下) Kikuzukushi (Various Chrysanthemums), Part 2, Tombiyakko, Part 2 |
|
昭和期 20世紀 |
|
| 90002848 |
| 118520 |
|
[音響 / Audio] 寒牡丹,都おどり Peony in Winter, Miyako Odori Show |
吉井勇作/詞 佐々紅華/曲 |
昭和中期 昭和31年4月 1956 20世紀 |
|
| 90002849 |
| 118521 |
|
[音響 / Audio] 夕立やさつと、話し白けて,柳橋から、うたたねの Sudden Evening Shower, the Conversation Is Lost, from Yanagibashi Bridge, Dozing off |
|
昭和中期 昭和32年 1957 20世紀 |
|
| 90002850 |
| 118522 |
|
[音響 / Audio] 廓八景,戻橋 Kaku Hakkei (Eight Scenes of Licensed Quarters likened to Ōmi), Modoribashi (the Modoribashi Bridge) |
|
昭和期 20世紀 |
|
| 90002851-90002852 |
| 118523 |
|
[音響 / Audio] うかれ角兵衛(上),うかれ角兵衛(下) Ukarekakubei, Part 1, Ukarekakubei, Part 2 |
高橋掬太郎/詞 常磐津文左衛門/曲 |
昭和期 20世紀 |
|
| 90002853 |
| 118524 |
|
[音響 / Audio] 惜しむ春 Oshimu Haru (Regretting the Passing of Spring) |
香取仙之助/詞 四世杵屋佐吉/曲 |
昭和中期 昭和32年 1957 20世紀 |
|
| 90002854-90002855 |
| 118525 |
|
[音響 / Audio] 鏡獅子 Kagamijishi (The Mirror Lion) |
|
昭和期 20世紀 |
|
| 90002856-90002857 |
| 118526 |
|
[音響 / Audio] 正治郎連獅子 Shōjirō Renjishi (Two Lions) |
|
昭和期 20世紀 |
|
| 90002858-90002861 |
| 118527 |
|
[音響 / Audio] 美人画の四季 Four Seasons of the Painting of Beauty |
伊東深水/詞 佐橋章子/曲 |
昭和中期 昭和35年 1960 20世紀 |
|
| 90002862 |
| 118528 |
|
[音響 / Audio] 正治郎連獅子 Shōjirō Renjishi (Two Lions) |
|
昭和期 20世紀 |
|
| 90002863-90002866 |
| 118529 |
|
[音響 / Audio] 連獅子 Renjishi (Two Lions) |
|
昭和期 20世紀 |
|
| 90002867-90002870 |
| 118530 |
|
[音響 / Audio] 好きなアンタハン,泣いたとて I Love You, How many times I Cry |
西条八十/詞 万城目正/曲 服部逸郎/編曲 |
昭和期 20世紀 |
|
| 90002871 |
| 118531 |
|
[音響 / Audio] ゲイシャ・ワルツ,だから今夜は酔はせてネ Geisha Waltz, So Let Me Get Drunk Tonight |
西修八十/詞 古賀政男/曲 |
昭和期 20世紀 |
|
| 90002872 |
| 118532 |
|
[音響 / Audio] 江差追分 Esashi Oiwake |
|
昭和期 20世紀 |
|
| 90002873 |
| 118533 |
|
[音響 / Audio] 春雨,立山ぶし Spring Rain,Tateyamabushi |
|
昭和期 20世紀 |
|
| 90002874 |
| 118534 |
|
[音響 / Audio] 官女 Kanjo (Court Lady) |
|
昭和期 20世紀 |
|
| 90002875-90002877 |
| 118535 |
|
[音響 / Audio] 梅の春 Ume no Haru (Plum Blossoms in Spring) |
|
昭和期 20世紀 |
|
| 90002878-90002879 |
| 118536 |
|
[音響 / Audio] 梅の春 Ume no Haru (Plum Blossoms in Spring) |
|
昭和期 20世紀 |
|
| 90002880-90002882 |
| 118537 |
|
[音響 / Audio] 扇かざして,寿三番 Shade Your Eyes with a Fan, Kotobuki Samba |
平山蘆江/詞 佐々紅華/曲 |
昭和期 20世紀 |
|
| 90002883 |
| 118538 |
|
[音響 / Audio] 水売り(閏茲姿八景之内)(一),水売り(閏茲姿八景之内)(二) Water Seller (From the Eight Views of Matakokonisugata) 1, Water Seller (From the Eight Views of Matakokonisugata) 2 |
|
昭和期 20世紀 |
|
| 90002884 |
| 118539 |
|
[音響 / Audio] 春雨,から傘 Spring Rain, Paper Umbrella |
|
昭和期 20世紀 |
|
| 90002885 |
| 118540 |
|
[音響 / Audio] 話しらけて・夕立や,筆の笠・好きな小唄 The Conversation Is Lost, Evening Shower, Cap Cover for a Brush, Favorite Kōta (Ballard) |
|
昭和期 20世紀 |
|
| 90002886 |
| 118541 |
|
[音響 / Audio] ぬれてしっぽり・雲にかけはし,明日はお立ちか・峠 Wet to the Skin, Bridge above the Clouds, Wondering You Leave Tomorrow, Mountain Pass |
|
昭和期 20世紀 |
|
| 90002887 |
| 118542 |
|
[音響 / Audio] 打水の・お前と一生,お蝶夫人 Sprinkling Water, Forever with You, Madame Butterfly |
春日とよ/曲 |
近代 20世紀 |
|
| 90002888 |
| 118543 |
|
[音響 / Audio] 菊人形,山王祭 Kiku Ningyō (Life-Size Dolls Made of Chrysanthemum Flowers) at Sannō Festival |
正岡容/詞 原摂郎/曲 飯田景応/編曲 |
昭和期 20世紀 |
|
| 90002889 |
| 118544 |
|
[音響 / Audio] 小田原音頭,小田原むすめ Odawara Ondo, Odawara Musume |
|
昭和期 20世紀 |
|
| 90002890 |
| 118545 |
|
[音響 / Audio] から傘・君は今・薩摩さ,桂川・お伊勢詣り Paper Umbrella, Did You Just, Satsumasa, Katsuragawa River, Visit to the Ise Shrine |
|
昭和期 20世紀 |
|
| 90002891 |
| 118546 |
|
[音響 / Audio] 安来節,関の五本松 Yasukibushi, Seki no Gohommatsu (Five Pine Trees in Seki) |
|
昭和期 20世紀 |
|
| 90002892 |
| 118547 |
|
[音響 / Audio] 日吉さん,年の瀬・屋台ばやし Hiyoshisan, New Year's Eve, Yatai Bayashi (Festival Music for Festival Float) |
|
昭和期 20世紀 |
|
| 90002893 |
| 118548 |
|
[音響 / Audio] 雀の子,高砂 Suzume no Ko (Sparrow Chick), Takasago |
平山蘆江/詞 |
昭和期 20世紀 |
|
| 90002894 |
| 118549 |
|
[音響 / Audio] 重ね扇,川風・都鳥 Kasane Ōgi (Double Fans), River Breeze and Oystercatcher |
|
昭和期 20世紀 |
|
| 90002895 |
| 118550 |
|
[音響 / Audio] 幻保名,お夏可愛いや Maboroshi Yasuna, Lovely Onatsu |
近藤春雄/詞 吉田草紙庵/曲 村越国保/編曲,近藤春雄/詞 村越国保/曲 岡村雅雄/編曲 |
近代 20世紀 |
|
| 90002896 |